"дергота" meaning in All languages combined

See дергота on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: dʲɪrˈɡotə [singular], dʲɪrˈɡotɨ [plural]
Etymology: От гл. дёргать, далее из праслав. *dьrgātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. сь-дрьгнути се (ἀποκόψασθαι), русск. дёргать, дёрнуть, укр. де́рга́ти, белор. дзерга́ць, болг. дръ́гна «дёрну», словенск. dŕgati «тереть, чесать», чешск. drhat «трепать лён», польск. dziergać, dziergać «завязывать, затягивать узел», в.-луж. dźernyć «сорвать, содрать (кожу)», н.-луж. źërnuś; восходит к праиндоевр. *derǝgh-. Родственно лит. dìrginu, dìrginti «взводить курок у ружья», латышск. dragãju, dragât «дёргать, рвать», derglît, -īju «рвать, расщеплять», англос. tergan «дёргать», ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. zergen «тащить, дёргать, сердить, мучить», греч. δράσσομαι «хватаю». Далее, к нем. zerren «рвать, дёргать»; см. также деру́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: дерго́та [nominative, singular], дерго́ты [nominative, plural], дерго́ты [genitive, singular], дерго́т [genitive, plural], дерго́те [dative, singular], дерго́там [dative, plural], дерго́ту [accusative, singular], дерго́ты [accusative, plural], дерго́той [instrumental, singular], дерго́тою [instrumental, singular], дерго́тами [instrumental, plural], дерго́те [prepositional, singular], дерго́тах [prepositional, plural]
  1. устар., ед. ч. то же, что подёргивание Tags: obsolete, singular
    Sense id: ru-дергота-ru-noun-ULtnKY9O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: подёргивание Hypernyms: движение Hyponyms: корча, судорога, тик Related terms: дёргать, дёргаться Translations: twitching (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -от",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От гл. дёргать, далее из праслав. *dьrgātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. сь-дрьгнути се (ἀποκόψασθαι), русск. дёргать, дёрнуть, укр. де́рга́ти, белор. дзерга́ць, болг. дръ́гна «дёрну», словенск. dŕgati «тереть, чесать», чешск. drhat «трепать лён», польск. dziergać, dziergać «завязывать, затягивать узел», в.-луж. dźernyć «сорвать, содрать (кожу)», н.-луж. źërnuś; восходит к праиндоевр. *derǝgh-. Родственно лит. dìrginu, dìrginti «взводить курок у ружья», латышск. dragãju, dragât «дёргать, рвать», derglît, -īju «рвать, расщеплять», англос. tergan «дёргать», ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. zergen «тащить, дёргать, сердить, мучить», греч. δράσσομαι «хватаю». Далее, к нем. zerren «рвать, дёргать»; см. также деру́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "дерго́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́ты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́ту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́той",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́тою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "движение"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "корча"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "судорога"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тик"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "дёргать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "дёргаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. В. Засодимский",
          "date": "1881",
          "ref": "П. В. Засодимский, «На художественной выставке (Наблюдения и заметки постороннего зрителя)», 1881 г. [Google Книги]",
          "text": "Странная наружность, дергота в теле, смешные повадки, природная глупость и всякая другая юродливость — составляли потребные качества для приёма в шутовское сословие.",
          "title": "На художественной выставке (Наблюдения и заметки постороннего зрителя)"
        },
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date_published": "1926",
          "ref": "Андрей Белый, «Москва», Часть 2. Москва под ударом, 1926 г. [НКРЯ]",
          "text": "С дерготою в бровях, с дерготою худого покатого плечика, встала из тени и, вздёрнувши бровку, ждала, что ей скажут: «Вам что?»",
          "title": "Москва"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что подёргивание"
      ],
      "id": "ru-дергота-ru-noun-ULtnKY9O",
      "raw_glosses": [
        "устар., ед. ч. то же, что подёргивание"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʲɪrˈɡotə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dʲɪrˈɡotɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подёргивание"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "twitching"
    }
  ],
  "word": "дергота"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -от",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От гл. дёргать, далее из праслав. *dьrgātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. сь-дрьгнути се (ἀποκόψασθαι), русск. дёргать, дёрнуть, укр. де́рга́ти, белор. дзерга́ць, болг. дръ́гна «дёрну», словенск. dŕgati «тереть, чесать», чешск. drhat «трепать лён», польск. dziergać, dziergać «завязывать, затягивать узел», в.-луж. dźernyć «сорвать, содрать (кожу)», н.-луж. źërnuś; восходит к праиндоевр. *derǝgh-. Родственно лит. dìrginu, dìrginti «взводить курок у ружья», латышск. dragãju, dragât «дёргать, рвать», derglît, -īju «рвать, расщеплять», англос. tergan «дёргать», ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. zergen «тащить, дёргать, сердить, мучить», греч. δράσσομαι «хватаю». Далее, к нем. zerren «рвать, дёргать»; см. также деру́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "дерго́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́ты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́ту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́той",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́тою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дерго́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "движение"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "корча"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "судорога"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тик"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "дёргать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "дёргаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. В. Засодимский",
          "date": "1881",
          "ref": "П. В. Засодимский, «На художественной выставке (Наблюдения и заметки постороннего зрителя)», 1881 г. [Google Книги]",
          "text": "Странная наружность, дергота в теле, смешные повадки, природная глупость и всякая другая юродливость — составляли потребные качества для приёма в шутовское сословие.",
          "title": "На художественной выставке (Наблюдения и заметки постороннего зрителя)"
        },
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date_published": "1926",
          "ref": "Андрей Белый, «Москва», Часть 2. Москва под ударом, 1926 г. [НКРЯ]",
          "text": "С дерготою в бровях, с дерготою худого покатого плечика, встала из тени и, вздёрнувши бровку, ждала, что ей скажут: «Вам что?»",
          "title": "Москва"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что подёргивание"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., ед. ч. то же, что подёргивание"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʲɪrˈɡotə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dʲɪrˈɡotɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подёргивание"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "twitching"
    }
  ],
  "word": "дергота"
}

Download raw JSONL data for дергота meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.